|

En àrab, aquesta variant s’anomena il-cammiya,
que significa vernacular, llengua
comuna o popular. També es coneix per il lahŷah il
masriyyah, que vol
dir ‘accent egipci’, és a dir, àrab col·loquial
egipci (ACE).
L’ACE és parlat per 65 milions d’un total de
200 milions d’arabo-parlants. El dialecte egipci ha traspassat
les fronteres d’Egipte; i gràcies als mitjans de comunicació,
sobretot a la televisió, la ràdio, la indústria cinematogràfica
i a les cançons populars ha entrat en moltes llars dels pobles i
les ciutats de tots els països àrabs, on s’ha introduït com a
variant estàndar, malgrat el fet que aquests països tenen la
seva pròpia variant col·loquial. A més, El Caire és la capital
de la cançó àrab; tots els cantants àrabs canten en el
dialecte egipci.
Tal és el grau de difusió assolit per l’ACE
que, previsiblement, el dialecte egipci arribarà molt aviat a
convertir-se en la variant estàndar coneguda i usada per tots i
cadascú dels parlants de tots els països àrabs.
L’ACE és l’idioma de la narrativa egipcia actual, gràcies
sobretot a l’èxit de les novel·les de Naguib Mahfouz, premi
Nobel de literatura l’any 1998. Algunes de les paraules i
expressions utilitzades per aquest autor, les mateixes que
ressonen en els carrerons
(il-hara
il-masriyya) on neixen i creixen Els fills del nostre barri
(títol d’una famosa novel·la de Mahfouz) s’han convertit en
modismes d’ús corrent en tots els països de parla àrab. Els
carrers d’El Caire islàmic, molt populars, conserven -més que
cap altre barri islàmic conegut- tot el sabor del passat àrab:
estampes de l’època dels fatimís, dels mamelucs, de l’imperi
otomà..., deixant profunda empremta en el dialecte dels egipcis.
En ACE
es redueix l’inventari de sons de l’àrab estàndar. Altres
trets de simplificació que caracteritzen l’ACE són: la
desaparició del gènere gramatical als paradigmes verbals de
plural (no hi ha distinció entre masculí i femení), la pèrdua
del dual i la reducció del sistema de casos.
En l’actualitat,
l’ACE és imprescindible per moure’s amb desimboltura a
Egipte i a gran part del Món Àrab.
Si
vols parlar l'àrab col·loquial egipci,
MATRICÚLA'T, ara.


|